K O M U N I K A T Y






Strona główna > Pojazdy zabytkowe > Pojazdy zabytkowe Tramwajów Warszawskich
102N
Kanciak podczas postoju na Pl.Narutowicza przed kolejnym kursem na specjalnej linii "M"
Zdjęcie wykonał Sprinter.1205. Zgoda na opublikowanie fotografii jest.
Słowa kluczowe: 102N 5 M PlacNarutowicza
Share on Facebook

102N

Kanciak podczas postoju na Pl.Narutowicza przed kolejnym kursem na specjalnej linii "M"
Zdjęcie wykonał Sprinter.1205. Zgoda na opublikowanie fotografii jest.

Infomacje o pliku
Nazwa pliku:102n.jpg
Nazwa albumu:Professor / Pojazdy zabytkowe Tramwajów Warszawskich
Słowa kluczowe:102N / 5 / M / PlacNarutowicza
Data:26.12.2012
Miejsce:Warszawa, Kraniec: Plac Narutowicza
Numer pojazdu:5
Numer brygady/linii:M2/M
Wielkość pliku:493 KiB
Data dodania:27, Grudzień 2012
Wymiary:900 x 617 pikseli
Wyświetleń:1191 razy
LINK DO ZDJĘCIA:http://omni-bus.waw.pl/omnigaleria/displayimage.php?pid=4551
Ulubione:Dodaj do ulubionych

Komentarz 1 do 13 z 13
Strona: 1

prosper5250   [27, Grudzień 2012 at 02:19 PM]
O, Kowalski tam z przodu Puszczać oczko Nie, to Skipper. A kolega sprinter albo miał farta i mu samo wyszło, albo naprawdę się ogarnął.
Professor   [27, Grudzień 2012 at 03:04 PM]
Miał farta, ale chłopak się wyrobi. Zaleciłem mu by pooglądał m.in twoje zdjęcia jak i Domasa i z nich brał przykład Puszczać oczko
Gornik   [06, Styczeń 2013 at 01:12 AM]
@prosper5250: ten za czy przed nastawnikiem? Uśmiech
prosper5250   [06, Styczeń 2013 at 01:48 AM]
Jako miłośnikowi "Pingwinów z Madagaskaru" to zwierzę kojarzy się zawsze z Kowalskim Uśmiech
stront   [06, Styczeń 2013 at 01:52 AM]
Kowalski to ten łebski, czy wypluwający? Nabijam się
prosper5250   [06, Styczeń 2013 at 01:53 AM]
Świnia! Nabijam się Oczywiście że łebski! Pingwiny to kolejny przykład na genialny dubbing. Wersja oryginalna to mdłe i bezpłciowe głosy.
stront   [06, Styczeń 2013 at 01:55 AM]
Aha, czyli tamten to Rico Bardzo szczęśliwy A świni nie pamiętam, ale chyba były jakieś borsuki Nabijam się
prosper5250   [06, Styczeń 2013 at 01:59 AM]
Bardzo szczęśliwy Wydra jest regularnie. Borsuki (borsuczyce) były w jednym z odcinków.
stront   [06, Styczeń 2013 at 02:00 AM]
W dwóch, sprawdziłem na Wikipedii Bardzo szczęśliwy Cytuję: "Mówią bardzo szybko i niegramatycznie oraz używają slangu młodzieżowego. Występują w odcinkach "Borsucza siła" i "Tunnel of love"." Jako zdeklarowany miłośnik borsuków w postaci wszelkiej - muszę to obejrzeć Bardzo szczęśliwy
prosper5250   [06, Styczeń 2013 at 02:23 AM]
Ta wydra (Marlenka) jest o wiele ciekawsza od borsuków Puszczać oczko BTW - wydra z angielska oryginalnie brzmi (Otter), choć to pewnie zapożyczenie z łaciny.
stront   [06, Styczeń 2013 at 02:24 AM]
Możliwe, ale w domu mam ok. piętnastu pluszowych borsuków (każdy inny, a uwierz mi, że niełatwo takiego borsuka kupić), do tego dwa porcelanowe, jeden szklany i jeszcze jeden z jakiegoś tworzywa plastikopodobnego. Wydry nie mam żadnej, ale za to syn ma kałamarnicę (pluszową, rzecz jasna) Nabijam się Zatem dla mnie, jak widzisz, od "otter" lepiej brzmi "badger" Nabijam się
prosper5250   [06, Styczeń 2013 at 02:27 AM]
Moja córcia dostała dziś pluszowego tygrysa brykającego z Puchatka Uśmiech
stront   [06, Styczeń 2013 at 02:29 AM]
Pluszaki wszystkie bez wyjątku przejął syn (w tej chwili ma nimi zawalone chyba całe łóżko). Kałamarnicę zażyczył sobie na Gwiazdkę.

Komentarz 1 do 13 z 13
Strona: 1

Dodaj swój komentarz 
Imię Komentarz
Śmiech :lol: Nabijam się :-P Bardzo szczęśliwy :-D Uśmiech :-) Neutralny :-| Smutek :-( Płaczę, jest mi bardzo smutno :cry: Cool 8-) Zaskoczony :-o Zakręcony :-? Zawstydzony :oops: Zszokowany :shock: Zły :-x Przewracanie oczami :roll: Puszczać oczko ;-) Pomysł :idea: Okrzyk :!: Pytanie :?:
stat4u